Descubra lo último sobre las negociaciones del tratado mundial sobre plásticos

, - Publicado en 27 de noviembre.

Los grupos de presión de los combustibles fósiles inundan la última ronda programada de negociaciones del Tratado Mundial sobre Plásticos

220 lobbystas de la industria química y de los combustibles fósiles se han registrado para participar en la quinta y última sesión programada del Comité Intergubernamental de Negociación (INC-5) para avanzar en un tratado global sobre plásticos. Se espera que la negociación desarrolle y entregue el texto final del futuro tratado.

Centro de Derecho Ambiental Internacional (CIEL)
220 lobbystas de la industria química y de los combustibles fósiles se han registrado para las negociaciones del quinto tratado

BUSAN, República de Corea, 27 de noviembre de 2024 — Un nuevo análisis del Centro para el Derecho Ambiental Internacional (CIEL) —apoyado por Foro Internacional de los Pueblos Indígenas sobre Plásticos (IIPFP), el Red Internacional de Eliminación de Contaminantes (IPEN), el Break Free From Plastic movimiento, el Alianza Global para Alternativas a los Incineradores (GAIA), Greenpeace, el Alianza para detener la contaminación por tabaco (STPA), el Coalición de científicos para un tratado eficaz sobre los plásticos, y la Uproot Plastics Coalition (Corea) —y basándose en la lista provisional de participantes del INC-5 del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), concluye que:

  • 220 lobbystas de la industria química y de combustibles fósiles están registrados para asistir a INC-5, la cifra más alta en cualquier negociación para el tratado de plásticos analizada hasta ahora por CIEL, más que el máximo anterior de 196 lobbystas. identificado en INC-4.
  • Los lobbystas de la industria química y de los combustibles fósiles, en conjunto, constituirían la delegación más numerosa en el INC-5, superando con creces a los 140 representantes de la República de Corea, anfitriona. Los lobbystas también superan en número a las delegaciones de la Unión Europea y todos sus Estados miembros en conjunto (191), así como a los 89 representantes de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo del Pacífico (PSIDS) en una proporción de más de dos a uno y a los 165 delegados de toda la región de América Latina y el Caribe (GRULAC), respectivamente.
  • Se identificaron 16 lobbystas en las delegaciones nacionales, incluidos los de China, República Dominicana, Egipto, Finlandia, Irán, Kazajstán y Malasia.
  • Dow (5) y ExxonMobil (4) estuvieron entre las empresas de combustibles fósiles y productos químicos mejor representadas, con numerosos lobbyistas asistiendo a las conversaciones.
  • Los lobbystas de la industria química y de los combustibles fósiles superan en número a los Coalición de científicos para un tratado eficaz sobre el plástico por tres a uno, y el Caucus de los Pueblos Indígenas por casi nueve a uno.

Con cada INC, hemos visto un aumento en el número de cabilderos de la industria petroquímica y de combustibles fósiles, pero los esfuerzos para hacer realidad el futuro tratado se extienden mucho más allá de las negociaciones mismas. Han surgido informes de intimidación e interferencia, incluidas acusaciones de representantes de la industria que intimidan a científicos independientes que participan en las negociaciones y Presión sobre las delegaciones de los países por parte de la industria para que reemplacen a los expertos técnicos por expertos afines a la industria. representantes.

Si bien las organizaciones de la sociedad civil, los científicos independientes y los titulares de derechos enfrentan importantes barreras financieras y logísticas para participar, la industria de los combustibles fósiles y los productos químicos moviliza importantes recursos financieros y humanos no solo para influir en las negociaciones, sino también para presionar a los líderes en forma privada y respaldar discretamente posiciones sostenidas por aliados de los petroestados que defienden abiertamente sus intereses financieros compartidos.

“Desde el momento en que se dio el golpe de Estado en la UNEA-5.2 hasta ahora, hemos visto a los grupos de presión de la industria rodeando las negociaciones con tácticas tristemente bien conocidas de obstrucción, distracción, intimidación y desinformación”, dice Delphine Levi Alvares, Coordinadora de la Campaña Petroquímica Global en el Centro de Derecho Ambiental Internacional. “Su estrategia, tomada directamente del manual de negociaciones climáticas, está diseñada para preservar los intereses financieros de los países y las empresas que están poniendo sus ganancias provenientes de combustibles fósiles por encima de la salud humana, los derechos humanos y el futuro del planeta. El mandato de este tratado es muy claro: terminar con la contaminación plástica. Cada vez hay más evidencia de científicos independientes, comunidades de primera línea y pueblos indígenas que muestra claramente que esto no se logrará sin reducir la producción de plástico. La elección es clara: nuestras vidas o sus ganancias”.

La retórica a favor del plástico estuvo en plena exhibición en el período previo y durante los primeros días del INC-5, con las asociaciones clave de la industria proclamando el 'Los enormes beneficios sociales de los plásticos" y los Estados miembros que aleguen "El derecho soberano a explotar los recursos de los Estados.'. Sin embargo, los números cuentan una historia diferente: La producción de plástico representa apenas el 0.6% (USD 627 mil millones) de la economía mundial, y es poco probable que reducir nuestra dependencia de los plásticos afecte el crecimiento económico. Antes de INC-5, La Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanosreconoció que la contaminación plástica es incompatible con el disfrute del derecho al desarrollo y el derecho a un medio ambiente sano.

“Los mercados de plástico ya están sobreabastecidos. El mundo simplemente no puede permitirse seguir produciendo más plásticos como medio para sostener la dependencia de los combustibles fósiles”, afirma Daniela Durán González, responsable de campañas jurídicas del Centro de Derecho Ambiental Internacional. “La reducción de la demanda, el cierre de instalaciones, la disminución de los márgenes de beneficio: ampliar la producción de plástico es un mal negocio. Si los Estados miembros están realmente comprometidos con un desarrollo justo y equitativo, apoyarían normas obligatorias para reducir la producción, empezando por detener la construcción de nuevas instalaciones de producción. Este es un momento para mostrar valentía, por nuestra economía, nuestro planeta, nuestro clima y los derechos de las generaciones presentes y futuras”.

Lo que ha ocurrido en las negociaciones del tratado sobre el plástico no es muy diferente a lo que hemos observado en las recientes... Diversidad biológica y la conversaciones sobre el climaUna vez más, los actores favorables a la industria están trabajando para infiltrarse en el proceso y retrasar avances sustanciales.

“No podemos permitir que las tácticas favorables a la industria descarrilen y retrasen estas negociaciones como lo han hecho en otros espacios multilaterales”, concluye Rachel Radvany, activista de salud ambiental del Centro para el Derecho Ambiental Internacional. “Los países deben aprovechar esta oportunidad única y utilizar todas las herramientas a su disposición para evitar el obstruccionismo y poner fin a la captura corporativa de esta negociación. Debemos asegurar un tratado que incluya Fuertes protecciones contra conflictos de intereses, divulgar información sobre actividades de lobby y evitar que intereses creados influyan en la implementación del acuerdo”.

Reflexiones de organizaciones de apoyo

Juressa Lee, copresidente, Foro Internacional de los Pueblos Indígenas sobre Plásticos (IIPFP)

“Los pueblos indígenas ya enfrentan barreras para participar de manera plena y significativa en estas conversaciones, desde la inscripción hasta la asistencia, pasando por el derecho a hablar y el reconocimiento de nuestra condición de titulares de derechos. Como grupo parlamentario, hemos tenido que cubrir necesidades en las que creemos que el PNUMA ha eludido sus responsabilidades de facilitar la justicia procesal. Es una crueldad que estemos compitiendo por el espacio con representantes de la industria dentro y fuera de las delegaciones de los Estados miembros. Que la asistencia de los contaminadores margine los derechos indígenas es una contradicción con el propósito mismo de esta reunión.

Yuyun Ismawati, copresidente, Red internacional de eliminación de contaminantes (IPEN) 

“El IPEN sigue preocupado por el papel excesivamente influyente que desempeñan las industrias de los plásticos, los petroquímicos y los combustibles fósiles en las negociaciones del Tratado sobre los Plásticos. Como demuestra la reciente demanda de California, estas industrias han mentido durante décadas sobre el reciclaje de plásticos. Como señala otro informe reciente, las empresas aliadas para "resolver" la contaminación plástica han producido 1,000 veces más plástico del que han limpiado. Debemos eliminar los conflictos de intereses de la industria de estos procedimientos. Es hora de que los delegados entiendan que no podemos confiar en estas industrias: su único objetivo es mantener sus ganancias a cualquier precio".

Déborah Sy, Jefe de Políticas Públicas y Estrategias Globales en GGTC, Alianza para Detener la Contaminación por Tabaco (STPA) 

“No sorprende que el tratado sobre plásticos tenga problemas con la influencia corporativa, dado el papel continuo de la industria tabacalera como observadora, a pesar de las claras directrices del CMCT contra esa interferencia. Este desprecio por las reglas establecidas indica una falta más profunda de integridad, que permite que los intereses corporativos corrompan los procesos de toma de decisiones. La Conferencia de las Partes en el CMCT, al tomar nota del trabajo del INC sobre el tratado sobre plásticos, enfatizó la necesidad de proteger las políticas ambientales relacionadas con el tabaco de los intereses comerciales y creados de la industria tabacalera. Las colillas de cigarrillos, una de las formas más dañinas y contaminantes de desechos plásticos evitables, deben prohibirse de inmediato como parte de cualquier esfuerzo serio para combatir la contaminación plástica. Para avanzar en un tratado sobre plásticos que se alinee con los Objetivos de Desarrollo Sostenible, el INC debe adoptar principios de integridad y comprometerse a defender las reglas existentes y a desarrollar medidas específicas para cada sector para evitar la captura corporativa”.

Ana Rocha, Director del Programa Global de Plásticos, Alianza Global para Alternativas a la Incineración (GAIA)

“Los recicladores, los pueblos indígenas, los líderes juveniles y los miembros de las comunidades que se encuentran en primera línea han dejado a sus familias y han viajado miles de kilómetros para estar aquí, no para proteger sus intereses comerciales, sino porque están luchando por sobrevivir. El hecho de que se vean obligados a competir por la atención de sus representantes con la misma industria que está envenenando a sus comunidades es una grave injusticia”.

Von Hernández, Coordinador Global, Libérate del plástico (BFFP)

“Permitir que las empresas de combustibles fósiles y petroquímicas ejerzan su influencia en estas negociaciones es como dejar que los zorros vigilen el gallinero. Su presencia descomunal amenaza con convertir un acuerdo ambiental crucial en una farsa, socavando los esfuerzos serios para frenar la producción y la contaminación por plástico. Los negociadores gubernamentales deben mantenerse firmes y asegurarse de que estas conversaciones no sean secuestradas por quienes tienen intereses creados en mantener el statu quo”.

graham forbes, Jefe de la Delegación de Greenpeace para las negociaciones del Tratado Global de Plásticos y Líder de la Campaña Global de Greenpeace Estados Unidos

“El análisis expone una industria desesperada, dispuesta a sacrificar nuestro planeta y envenenar a nuestros hijos para proteger sus ganancias. Los grupos de presión de los combustibles fósiles y la petroquímica, con la ayuda de un puñado de estados miembros, no deben dictar el resultado de estas negociaciones críticas. Los imperativos morales, económicos y científicos son claros: antes de que termine la semana, los estados miembros deben presentar un Tratado Global sobre Plásticos que priorice la salud humana y un planeta habitable por sobre los pagos a los ejecutivos. La mayoría global exige un acuerdo sólido que reduzca la producción de plástico y ponga fin a los plásticos de un solo uso”.

Bethanie Carney Almroth, Profesor de Ecotoxicología en la Universidad de Gotemburgo, Coalición científica para un tratado eficaz sobre los plásticos

“La presencia de grupos de presión a favor de los plásticos en las negociaciones del tratado ha generado una avalancha de información errónea y desinformación que ha enturbiado las aguas y ha ralentizado el progreso. Lo que necesitamos es una ciencia independiente basada en evidencias que apoye las negociaciones. En el futuro, será esencial implementar enfoques sólidos de conflicto de intereses para que todos los grupos de expertos proporcionen conocimientos y experiencia confiables a los Estados miembros y los ayuden a cumplir con sus obligaciones en virtud del tratado”.

Yo soy Sammy, Corea verde unida

“Ocho de cada diez ciudadanos de Corea quieren una reducción de la producción de plástico, pero las salas de negociación del Tratado Global sobre Plásticos están repletas de cabilderos de la industria petroquímica. Los observadores de la sociedad civil se enfrentan a importantes limitaciones, ya que deben hacer cola al menos una hora antes de las reuniones solo para poder entrar al recinto.
“Se ha planteado en repetidas ocasiones la cuestión de que la industria petroquímica envíe grandes delegaciones a ejercer presión en las salas de negociación. El problema más grave es que esto sigue ocurriendo porque no se han tomado medidas efectivas para abordarlo”.

Nota metodológica

Para este análisis, utilizamos la lista provisional de participantes del INC-5, publicada por el PNUMA esta semana, recopilada y analizada línea por línea.

Es probable que la estimación de CIEL sea conservadora, ya que la metodología depende de que los delegados en las conversaciones revelen sus vínculos con intereses en la industria química o de combustibles fósiles, y algunos lobbyistas pueden optar por no revelar su conexión.

Consideramos que un lobista de la industria química o de los combustibles fósiles es cualquier persona que represente los intereses de una empresa de combustibles fósiles, una empresa química y sus accionistas. Esto incluye organizaciones y asociaciones comerciales que representan a las industrias químicas o de los combustibles fósiles u organizaciones que incluyen asociaciones, organizaciones sin fines de lucro o grupos de expertos que recibieron un apoyo significativo de esas industrias, o incluyeron figuras de la industria en su gobernanza o tienen un historial de cabildeo para posiciones a favor de la industria. Se supone que todos los delegados en INC-5 están tratando de influir en las negociaciones de alguna manera.

Los delegados del INC-5 se inscriben para asistir a las negociaciones con una delegación que incluye delegaciones nacionales, organizaciones intergubernamentales y organizaciones de la sociedad civil. Las empresas no pueden inscribirse directamente para asistir y, por lo tanto, suelen aparecer con la delegación de asociaciones comerciales o en las delegaciones de su país. Los delegados pueden proporcionar información adicional cuando se inscriben, que puede incluir su función en otra empresa u organización o su cargo. Se investigaron las empresas y organizaciones utilizando fuentes abiertas, incluidos sus sitios web, bases de datos de lobby e informes confiables.

Para establecer el vínculo de un delegado con la industria química o de combustibles fósiles, nos basamos únicamente en la información proporcionada en la lista provisional de asistentes del PNUMA, que incluye tanto su delegación como cualquier otra afiliación que el delegado haya revelado. Cualquier error del PNUMA al recopilar los datos puede afectar nuestro análisis. Esto significa que es probable que nuestra estimación sea conservadora, ya que algunos delegados pueden optar por no revelar sus vínculos con la industria.

Contacto con los medios

Cate Bonaciniprensa@ciel.org, +1-202-742-5847 (escritorio), +1-510-520-9109 (WhatsApp/Signal)

Lindsey Jurcaprensa@ciel.org

Sigue a CIEL en las redes sociales: Cielo azul, LinkedIn, WhatsApp, Twitter

 

© 2025 Libérate del plástico. Todos los derechos reservados.
Política de privacidad